Saturday, May 7, 2016

The first channel will tell the British TV series “War and Peace” – BBC

Pierre Pierre (Paul Dano) bursts into the salon of Anna Pavlovna Scherer (Gillian Anderson), he was a little clumsy and awkward, and it seems it will never get in this house too unhappy with his behavior hostess. And it only adds to the impression made on visitors when it begins to praise Napoleon Bonaparte, the French Revolution and the ideals of freedom, equality and fraternity. withdraws Prince Andrew Prince Andrew (James Norton) from another cabin, and soon will appear and Natasha Rostova by Lily James. As well as all the other heroes of the new adaptation of the famous novel by Leo Tolstoy, in which, if the language of school textbooks revealed the fate of the common people against the backdrop of World War with Napoleonic France.

Immediately after the second of May holidays, with 10 on May 13 the first channel will show the British TV series “War and peace».

Out of six-part film for BBC One channel, and its premiere in Britain took place earlier this year.

This six-part version (five-hour episodes and the final 82 minutes) and has been translated into Russian. In the US, for example, “War and Peace” was shown in the form of four-hour (including advertising) blocks. A film based on the script, which is based on the book written by Andrew Davies (movies Bridget Jones series the BBC “Vanity Fair” and “Pride and Prejudice”), and the director became Tom Harper (series “Acute visors»).



Bondarchuk and other

in general, unlike the Soviet Union and Russia, where Tolstoy’s novel is actually transferred to the screen only once, abroad to the classics of Russian literature has been accessed relatively regularly. There is the Hollywood film version of the 1956, where the role of Bolkonsky and Rostov played wife Mel Ferrer and Audrey Hepburn, there is a British TV series in 1972, where Pierre Bezukhov role went to Anthony Hopkins, there are series of 2007, the work of film-makers of several countries, including, by the way, and Russia, but the main role in it went to foreign actors, and he was shot in English

<-.! place 8036117, / comments / column / shahnovskaya / 8036117.shtml, nm2015 / v2 / article / incut, incut5_link ->

However, the domestic film of Sergei Bondarchuk also became world classics -. cinematographic

He worked on it for six years (1961 to 1967), on a four-picture were spent enormous in those days (and at present too) money (eight million of those still rubles), a huge number of extras were engaged in it, and battle scenes were filmed with unprecedented scale . Sam Bondarchuk played in this film by Pierre Bezukhov Bolkonsky became Vyacheslav Tikhonov and Natasha Rostova -. Lyudmila Savelyev

«War and Peace» Bondarchuk received recognition abroad, “the Oscar “and” Golden globe ».

Perhaps it is because of concerns not cope with such a huge task, Russian filmmakers, and did not make a new adaptation of Tolstoy, despite the fashion of recent years retake Soviet paintings.

Bold British

British TV crew found the problem still doable. The series has become the most expensive in the history of the corporation “Bi-bi-si” for the battle scenes brought 500 extras, and for filming historical interiors crew came in Rundale castle in Latvia, in St. Petersburg, he worked in the Palace Square and the Yusupov Palace in the Big . Gatchina Palace, the Catherine Palace in Tsarskoye Selo

However, the rating showed a series going wild – UK premiere of the first series looked at 9.3 million people, with an average audience of each episode was about 7.8 million viewers. Well it adopted a new “War and Peace” and critics – on Rotten Tomatos series received 81% positive feedback. In addition to Britain and the United States it was shown or are going to show many European countries: Sweden, Denmark, Norway, Greece, Lithuania, Ukraine and others, as well as China and India

Translation

Of course. fully Tolstoy’s novel in six-hour film is not fit, it does not fit and Bondarchuk. And despite the fact that the novel “War and Peace” was originally written in Russian with him had to carry out all the work that requires the duplication of foreign films.

«English language series” War and Peace “was greatly advanced. We did the translation into Russian – he, of course, was close to the literary source, but not enough. Then he compared it with the Russian text of the novel, and laid in the allotted timing “, – said the director of the studio” Hey BBC video “Olga Disson

The most difficult part in the work of the British TV series was. bring it close to the Russian version of the text of Leo Tolstoy, she added

The work on the adaptation of the series took about a month -. this time was spent on translation, adaptation and installation. Two months it took to lip sync. Voice Natasha was Anna Slyn’ko (she voiced Lily James and “Cinderella”), Pierre Bezukhov – diamide Vinogradov and Andrei Bolkonsky – Radik Mukhametzyanov

«British” War and Peace. “- That is their view on us to our past and Leo Tolstoy – said Disson. – “Based on” Usually they are removed, but here – “on the product.” The shooting took place in Russia, in St. Petersburg, in the royal palaces – it was all done in order to approach it to the book »

.

LikeTweet

No comments:

Post a Comment